
» OLD MESSAGE ARCHIVES «
The Pop Culture Information Society...
Messageboard Archive Index, In The 00s - The Pop Culture Information Society
Welcome to the archived messages from In The 00s. This archive stretches back to 1998 in some instances, and contains a nearly complete record of all the messages posted to inthe00s.com. You will also find an archive of the messages from inthe70s.com, inthe80s.com, inthe90s.com and amiright.com before they were combined to form the inthe00s.com messageboard.
If you are looking for the active messages, please click here. Otherwise, use the links below or on the right hand side of the page to navigate the archives.
This is a topic from the Playful Penguin Place forum on inthe00s.
Subject: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:19 pm
Okay, I'm taking a Latin course this year, so in some time, I may be able to speak it a little. Right now I have a sentence I'm supposed to translate: "Labor me vocat." I am guessing this means, "I am called to labor."
What do you think?
(And this is also a silly thread for talking in Latin)
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:26 pm
I translated one of these things as "Make haste slowly". What the...!?
Festina lente.
Subject: Re: Latin thread
Written By: FaultyDog on 09/27/05 at 4:40 pm
See what you make of this:
Quod licet Iovi, non licet bovi.
It's just about the only thing I remember from Latin lessons I've had when I was about your age - and it's not even useful! ;D
btw: if you succeed in translating, please don't take it personal 'cause it wasn't/isn't meant that way. I would never call anyone bovus.
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:45 pm
Henk, I couldn't get past "what". ;D
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 4:57 pm
I translated "saepe peccamus" as "sin often". ???
Subject: Re: Latin thread
Written By: FaultyDog on 09/27/05 at 4:58 pm
Henk, I couldn't get past "what".  ;D
Hey, that's a start! :)
Well, maybe it was a bit too hard for a first question.
Qoud licet Iovi, non licet bovi means: What Jupiter is allowed to do, isn't allowed to a cow (that's a more or less literal translation). More freely it can be translated: If Jupiter is allowed to do something, it doesn't mean everybody's entitled to do the same. (Jupiter being the highest ranked Roman god, as you might know, and a cow being about the least animal known to Romans) I hope that's clear to you...it's hard translating from Latin via Dutch to English. :-\\
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:00 pm
I translated "saepe peccamus" as "sin often".  ???
Never mind, I just retranslated it to "we sin often".
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:04 pm
QUANDO EST CIBUM?
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:09 pm
QUANDO EST CIBUM?
Don't know what that means, but...
Rumor volas.
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dominic L. on 09/27/05 at 5:10 pm
QUANDO EST CIBUM?
uh, SEVEN!
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:18 pm
;D It means "WHERE IS DINNER?"
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:22 pm
;D It means "WHERE IS DINNER?"
Then the reason you volas is because you're so light because you haven't eaten dinner. :D
Subject: Re: Latin thread
Written By: Paul on 09/27/05 at 5:26 pm
Dulce et decorium est pro patria mori
Courtesy of Wilfred Owen's thought-provoking poem...
Subject: Re: Latin thread
Written By: maddog on 09/27/05 at 5:26 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French). However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now. As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:29 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French). However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now. As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
I just had to check your profile, and sure enough, you are not American. ::)
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:29 pm
I translated "si vales, valeo" as "If you are well, be well." ???
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:30 pm
As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
Which person? 3rd, I'm guessing.
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dominic L. on 09/27/05 at 5:30 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French). However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now. As of course did the present tense conjugation of the verb "mittere", which always brought a classroom full of schoolboys to tears of laughter ::).
I haven't seen you post for... EVER
Subject: Re: Latin thread
Written By: Paul on 09/27/05 at 5:32 pm
I studied Latin for 5 years at school, I really enjoyed it and I got a good grade in my exams. I've never subscribed to the theory that it's a worthless study because it's a "dead" language, it's absolutely relevant for the study of English and of course the Latin languages (Spanish, Italian, French).
It's still very useful in the legal profession, Graham...!
However about the only thing I remember is the old schoolboy joke:
"Caesar, adsum jam forte, Pompei aderat".
Anyone get this joke? It made me laugh at age 12, still brings a smile to my face now.
I can basically get the gist of it, but then, I never studied it for five years...
...five hours, more like!
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:34 pm
Ecce! In pictura est puella Romana nomine Cornelia.
First words of my Latin textbook.. I'll never forget them.
Wait, what were we talking about?
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 5:34 pm
Which person? 3rd, I'm guessing.
Quid videte?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dominic L. on 09/27/05 at 5:40 pm
!hola! mi amigos!
Se habla Espanol?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 5:44 pm
*sinister voice* Minime vero.
;D That's how my Magister always says "Minime vero".. very evil voice.
Subject: Re: Latin thread
Written By: C.NOIZE on 09/27/05 at 6:26 pm
Umm...
http://i14.photobucket.com/albums/a325/piguy314/QED.jpg
.
.
.
Yeah...je ne fais pas du latin, mais je fais du français. :D
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 7:27 pm
:o IT'S THE UNICORNS!
God, I miss that pic.. I ought to start using it again.
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/27/05 at 7:30 pm
Quod erat demonstrandum
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/27/05 at 7:42 pm
Undique clamor et strepitus!
Subject: Re: Latin thread
Written By: Dagwood on 09/27/05 at 7:44 pm
How cool. I wish I could have taken a latin course in school, but it wasn't offered. Do well, YWN.
Subject: Re: Latin thread
Written By: C.NOIZE on 09/27/05 at 7:53 pm
Oh yeah...
NULLA VESTIGIA RETRORSUM
http://i14.photobucket.com/albums/a325/piguy314/iyf.jpg
Subject: Re: Latin thread
Written By: YWN on 09/28/05 at 2:54 pm
I was given this to translate:
Maecenas et Vergilius me hodie vocant. Quid cogitare debeo? Quid debeo respondere? Si erro, me saepe monent et culpant; si non erro, me laudant. Quid hodie cogitare debeo?
My translation:
Maecenas and Virgil invite me today. What must I think? What reply is owed? If I err, I often warn and blame them; if I don’t err, they praise me. What ought I think today?
Is that good?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Apricot on 09/28/05 at 2:57 pm
Wow, you're learning harder Latin then I ever did. But it all seems good from here.
Subject: Re: Latin thread
Written By: Philip Eno on 11/14/07 at 9:14 am
Is it worth learning Latin in today's busy fast paced life?
Subject: Re: Latin thread
Written By: Davester on 11/15/07 at 4:26 pm
Is it worth learning Latin in today's busy fast paced life?
Sure, why not...
The longest Latin phrase I can remember off the top o' my head. I'm still working on reading Latin, which doesn't seem terribly difficult...
"Hominem innocentam et transmarinum..."
Subject: Re: Latin thread
Written By: HawkTheSlayer on 11/15/07 at 7:30 pm
Here are a few for you:
Vultus Index Est Animi- The face is the index of the mind.
Deus Vult- The mind of God.
Corpus Delecti- Show me the body.
Sic Semper Tyrannis- Thus always to tyrants.